新型コロナウイルス感染拡大防止への
対策・取り組みについて

宿泊予約

新型コロナウイルス感染拡大防止への
対策・取り組みについて

.

高知プリンスホテルでは、お客様・従業員の安全・安心な環境を守るため、新型コロナウイルスの感染拡大防止への対策・取り組みを行っております。
皆様のご理解、ご協力のほどよろしくお願いいたします。

.

対策のご案内

飛沫防止パネルの設置
飛沫防止パネルの設置

 
Plexiglass barriers are installed
 
安装了防止飞沫的透明隔板
ソーシャルディスタンシングの徹底
ソーシャルディスタンシングの徹底
 
Tighten Social Distancing
 
 
保持社交距离
座席間隔の確保
座席間隔の確保

 
seats are set apart
 
 
调整座位以保持距离
アルコール消毒液配置
アルコール消毒液配置

 
Provision of alcohol-based hand sanitizers
 
配置消毒用酒精
 営業時間の一部変更
営業時間の一部変更

 
Changes in business hours
 
 
一部分营业时间有更改変
換気の励行
換気の励行

 
Ventilation
 
 
保持通风换气
 
館内共用部の消毒強化
館内共用部の消毒強化

 
Enhanced disinfection of frequently touched areas
 
加强公共区域的消毒杀菌
会計時のコイントレー使用
会計時のコイントレー使用
 
Use of change trays at payment
 
付款请使用硬币托盘
医療機関への連絡体制の構築
医療機関への連絡体制の構築
 
Connection with medical facilities
 
和医療機関的密切合作
サウナ中止・大浴場入場制限
サウナ中止・大浴場入場制限
 
Stop using the sauna
Restrictions on entering the public bath
停止使用桑拿
公共浴池的入場限制

.


ご利用のお客様へ

マスク着用にご協力ください
マスク着用にご協力ください
 
Please wear masks when using the facility
 
请配合戴口罩
来館時のアルコール消毒にご協力ください
来館時のアルコール消毒にご協力ください
 
Please use hand sanitizers when entering
 
进入时请使用酒精消毒
来館時の検温にご協力ください
来館時の検温にご協力ください
 
Please cooperate with temperature screening
 
请配合测量体温
間隔を空けてお並びください
間隔を空けてお並びください
 
Please keep space when lining up
 
排队时请保持距离
体調不良時はお申し出ください
体調不良時はお申し出ください
 
Please inform staff if you are not feeling well
 
感觉身体不适
请告知工作人員

.


従業員の取り組み

マスクと手袋の着用
マスクと手袋の着用

The use of masks and gloves when serving guests and customers
工作人員使用口罩和手套
手洗いの徹底
手洗いの徹底

Hand-washing
 
 
洗手
アルコール消毒の徹底
アルコール消毒の徹底

Provision of alcohol-based hand sanitizers
 
配置消毒用酒精
検温の実施
検温の実施

Temperature checks
 
 
定時检查体温

.

TOP
宿泊予約はこちら